آپ کا براؤزر جاوا اسکرپٹ کو سپورٹ نہیں کرتا ہے!

باب 25 - IT معاہدے کی تشکیل

25.8 کامیاب IT معاہدے کے لیے VITA کی سفارشات

25.8۔ 9 IT سروسز کا خاتمہ

ایجنسیوں کو سپلائر سے معاہدہ کرنے کی کوشش کرنی چاہیے کہ فراہم کنندہ انتہائی محدود حالات کے علاوہ خدمات کو معطل نہیں کرے گا۔ ایجنسیوں کو IT معاہدے میں ذمہ داری کی شق کی مخصوص حد سے استثنیٰ پر بات چیت کرنے کی کوشش کرنی چاہیے تاکہ کسی سپلائر کی معطلی یا خدمات کی منسوخی سے ہونے والے نقصانات کو شامل کیا جا سکے۔ مثال کے طور پر، ان نقصانات میں متبادل سروس تلاش کرنے کی لاگت شامل ہو سکتی ہے۔ اگر سپلائر معاہدے کے تحت دیگر خدمات فراہم کرنا جاری رکھے گا تو معاہدے میں کسی بھی محصول کی کمٹمنٹ کو منسوخ شدہ سروس سے سپلائر کے لیے حاصل ہونے والی آمدنی کے برابر یا اس سے زیادہ رقم سے بھی کم کیا جانا چاہیے۔

IT معاہدے کے اندر "منتقلی امداد" کی زبان کو شامل کرنا ضروری ہے۔ مثال کے طور پر، اگر معاہدہ کی تجدید نہیں کی جاتی ہے یا اسے ختم نہیں کیا جاتا ہے یا اگر کسی پروجیکٹ پر کام کسی بھی وجہ سے ختم کر دیا جاتا ہے، تو سپلائر مناسب منتقلی امداد فراہم کرنے کا ذمہ دار ہے تاکہ خدمات کے ختم یا ختم شدہ حصے کو بغیر کسی رکاوٹ یا منفی اثر کے جاری رکھا جا سکے اور ایجنسی کو ایسی خدمات کی منظم منتقلی میں سہولت فراہم کی جا سکے۔ یہ ہے VITA کے کنٹریکٹ ٹیمپلیٹس کی زبان، ایجنسی کے استعمال کے لیے حسب ضرورت:

"اس معاہدے کی میعاد ختم ہونے یا ختم ہونے سے پہلے اور ایجنسی کی درخواست پر، سپلائر تمام مدد فراہم کرے گا کیونکہ ایجنسی کو مناسب طور پر کسی دوسرے سپلائر کو پروجیکٹ/معاہدہ شدہ خدمات کا نام منتقل کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے جس کے ساتھ ایجنسی پروجیکٹ کی خدمات کی فراہمی کے لیے معاہدہ کرتی ہے۔ یہ ذمہ داری معاہدہ کی میعاد ختم ہونے یا ختم ہونے کے بعد چھ (6) ماہ سے زیادہ نہ ہونے کی مدت تک بڑھ سکتی ہے۔ سپلائر کی خلاف ورزی اور/یا ڈیفالٹ کی وجہ سے برطرفی کی صورت میں، سپلائر ایجنسی کو بغیر کسی چارج یا فیس کے ایسی مدد فراہم کرے گا۔ بصورت دیگر، سپلائر ایسی امداد فراہم کرے گا فی گھنٹہ کی شرح پر یا معاہدے کے تحت لاگو چارج یا جیسا کہ سپلائر اور ایجنسی کے ذریعہ اتفاق کیا گیا ہے۔"


ہدایت نامے کو کلیدی الفاظ یا عام اصطلاحات کے ذریعے تلاش کریں۔